\ "Galit Kirby \" ipinaliwanag ng mga dating empleyado ng Nintendo
Ang mga dating empleyado ng Nintendo ay nagpagaan sa mga pagkakaiba -iba sa hitsura ni Kirby sa pagitan ng US at Japan, na nag -aalok ng mga pananaw sa mga diskarte sa lokalisasyon ng kumpanya. Sumisid sa artikulong ito upang maunawaan kung paano naayon si Kirby para sa mga tagapakinig ng Kanluran at umuusbong na diskarte sa marketing ng Nintendo.
Ang "Galit Kirby" ay ginawa upang mag -apela sa mas malawak na mga madla
Nag -rebranded si Nintendo kay Kirby para sa higit pang apela sa West
Ang karakter ni Kirby ay binigyan ng isang masigasig at mas mahirap na hitsura sa mga takip ng laro at mga materyales na pang -promosyon upang mas mahusay na sumasalamin sa mga madla ng Amerikano, na nakakuha ng palayaw na "galit na Kirby" sa mga tagahanga. Sa isang detalyadong pakikipanayam kay Polygon noong Enero 16, 2025, ang dating direktor ng lokalisasyon ng Nintendo na si Leslie Swan ay nagpaliwanag sa pangangatuwiran sa likod ng pagbabago ng hitsura ni Kirby para sa Western Market.
Nabanggit ni Swan na habang si Kirby ay hindi inilaan upang lumitaw ang galit ngunit sa halip natutukoy, ang pang -unawa ng apela ng character ay naiiba sa pagitan ng Japan at US "sa Japan, ang mga cute at matamis na character ay nakakaakit ng isang malawak na madla ng lahat ng edad," paliwanag ni Swan. "Gayunpaman, sa US, ang Tween at Teen Boys ay mas malamang na maakit sa mga character na exude katigasan."
Kirby: Ang director ng Triple Deluxe na si Shinya Kumazaki, sa isang panayam sa 2014 gamepot, ay pinalakas ito sa pamamagitan ng pagsasabi na ang cute na bersyon ng Kirby ay lubos na tanyag sa Japan, samantalang ang isang "malakas, matigas na Kirby na talagang nakikipaglaban sa mahirap" ay nag -apela sa mga manlalaro ng US. Gayunpaman, itinuro niya na ang diskarte ay nag-iiba sa pamamagitan ng laro, na binabanggit ang Kirby Super Star Ultra, kung saan ang parehong mga bersyon ng US at Hapon ay nagtampok ng isang mas mahirap na mukhang Kirby. Itinampok ni Kumazaki ang pagnanais na ipakita ang malubhang panig ni Kirby sa pamamagitan ng gameplay, habang kinikilala na ang kaputian ni Kirby ay nananatiling isang pangunahing pang -akit sa Japan.
Advertising Kirby bilang "Super Tuff Pink Puff"
Upang mapalawak ang apela ni Kirby, lalo na sa mga batang lalaki, ipinagbili siya ng Nintendo bilang "Super Tuff Pink Puff" sa 2008 Nintendo DS Game, Kirby Super Star Ultra. Si Krysta Yang, dating manager ng relasyon sa publiko sa Nintendo ng Amerika, ay nagsiwalat na naglalayong ang Nintendo na ibuhos ang imahe nito bilang isang kumpanya na pangunahin na nakatutustos sa mga nakababatang madla. "May isang oras na ang Nintendo, at ang industriya ng paglalaro sa kabuuan, ay hinahangad na lumitaw nang mas may sapat na gulang at cool," paggunita ni Yang. Idinagdag niya na ang pagiging may label bilang 'kiddie' ay nakapipinsala sa tagumpay ng isang laro.
Ang diskarte sa marketing ng Nintendo ay lumipat upang bigyang -diin ang mga kakayahan at katigasan ng labanan ni Kirby, na lumayo sa pagtuon lamang sa kanyang pagkatao. Ang kalakaran na ito ay nagpatuloy sa mga laro tulad ng Kirby at ang nakalimutan na lupain noong 2022, kung saan ang gameplay at mga kakayahan ay naganap sa entablado sa mga promosyonal na materyales. Napansin ni Yang, "Nagkaroon ng patuloy na pagsisikap na ilarawan si Kirby bilang isang mas maraming nalalaman character, gayon pa man ang pang -unawa ni Kirby bilang cute sa halip na matigas na nagpapatuloy."
Ang lokalisasyon ng US ng Nintendo para sa Kirby
Ang lokalisasyon ng Kirby sa US ay nagsimulang mag -iba mula sa Japan nang maaga pa noong 1995, na may isang kilalang ad ng print na nagpapakita kay Kirby sa isang mugshot bilang bahagi ng kampanya na "Play It Loud" ni Nintendo. Sa paglipas ng mga taon, ang hitsura ni Kirby sa Box Art ay nagbago, na may mga pamagat tulad ng Kirby: Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003), at Kirby: Squeak Squad (2006) na nagpapakita sa kanya ng mga sharper na kilay at mas matinding expression.
Higit pa sa mga ekspresyon sa mukha, ang iba pang mga pagbabago ay ginawa upang mag -apela sa mga tagapakinig sa Kanluran. Halimbawa, ang Kirby's Dreamland, na inilabas sa Gameboy noong 1992, ay nagtampok ng isang multo-puting Kirby sa sining ng US Box, na kaibahan sa kulay rosas na hue ng Japanese bersyon. Dahil sa pagpapakita ng monochrome ng Gameboy, hindi nakita ng mga manlalaro ng US ang iconic na kulay rosas na Kirby hanggang sa pakikipagsapalaran ni Kirby sa NES noong 1993. Nabanggit ni Swan na ito ay nagpakita ng isang hamon, na nagsasabing, "Ang isang puffy pink character ay hindi nakakaakit sa mga batang lalaki na nagsisikap na maging cool, na nakakaapekto sa mga benta."
Ito ang humantong sa Nintendo ng Amerika upang ayusin ang hitsura ni Kirby sa US Box Art upang maakit ang isang mas malawak na madla. Sa mga nagdaang panahon, ang pandaigdigang advertising ni Kirby ay nakakita ng isang mas pare -pareho na diskarte, na may karakter na inilalarawan sa alinman sa isang seryoso o isang masiglang expression.
Pangkalahatang Diskarte ng Nintendo
Parehong Swan at Yang ay nabanggit na ang diskarte ng Nintendo sa marketing at lokalisasyon ay naging mas globalisado sa mga nakaraang taon. Ang Nintendo ng Amerika ngayon ay nakikipagtulungan nang malapit sa katapat na Hapon upang matiyak ang mas pantay na mga diskarte sa marketing at lokalisasyon. Ang pagbabagong ito ay naglalayong maiwasan ang mga nakaraang pagkakaiba -iba, tulad ng 1995 Kirby na "Maglaro ng malakas" na ad.
Tinalakay ni Yang ang mga implikasyon ng pandaigdigang diskarte na ito, na nagsasabi, "Ito ay isang madiskarteng paglipat patungo sa mas pandaigdigang marketing, na mayroong mga kalamangan at kahinaan nito. Habang tinitiyak nito ang pagkakapare -pareho ng tatak sa buong mga rehiyon, kung minsan ay tinatanaw nito ang mga pagkakaiba sa rehiyon. Nagpahayag siya ng pag -aalala na maaaring magresulta ito sa "bland, ligtas na marketing" para sa ilan sa mga produkto ng Nintendo.
Ang takbo patungo sa mas kaunting lokalisasyon ay nakikita bilang bahagi ng isang mas malawak na globalisasyon ng industriya ng paglalaro, na ang mga tagapakinig sa Kanluran ay mas pamilyar sa kulturang Hapon sa pamamagitan ng iba't ibang anyo ng media. Ang lumalagong pag -unawa sa mga sensasyong Hapon ay naiimpluwensyahan ang diskarte ng Nintendo sa marketing at lokalisasyon, na nagsusumikap para sa isang balanse na sumasamo sa isang pandaigdigang madla habang iginagalang ang mga rehiyonal na nuances.



