Astra: Ang mga kabalyero ng Veda ay bumababa ng English dub, nakahanay sa mga uso ng gacha

May-akda : Peyton May 15,2025

Astra: Ang Knights of Veda ay nag -aalis ng English Dub, kasunod ng kalakaran ng iba pang mga gachas

Astra: Ang Knights of Veda ay aalisin ang mga voiceovers post-maintenance ng Ingles, na naka-iskedyul para sa Enero 23, 2025. Sumisid upang maunawaan ang higit pa tungkol sa mga pagsasaayos ng wika na binalak para sa laro.

Astra: Knights of Veda Pag -alis ng English dubbing pagkatapos ng pagpapanatili

Upang mapahusay ang katatagan ng laro at lokalisasyon

Astra: Ang Knights of Veda ay nag -aalis ng English Dub, kasunod ng kalakaran ng iba pang mga gachas

Ang mga nag -develop ng Astra: Knights of Veda, Flint, ay nagpasya na alisin ang dubbing ng Ingles mula sa laro noong Enero 23, 2025, na naglalayong mapahusay ang "katatagan ng laro at pagbutihin ang kalidad ng mga lokalisasyon." Ang desisyon na ito ay inihayag noong Enero 20 bilang bahagi ng pag -update ng pagsasaayos ng suporta sa wika.

Ang naka -iskedyul na pagpapanatili sa Enero 23 ay hahantong sa pag -alis ng suporta para sa mga wika tulad ng Aleman, Espanyol, Portuges, Indonesian, at Italyano. Gayunpaman, ang Flint ay patuloy na susuportahan ang Korean, Ingles (teksto lamang), Hapon, tradisyonal na Tsino, pinasimple na Tsino, Pranses, Thai, at Ruso.

Astra: Ang Knights of Veda ay nag -aalis ng English Dub, kasunod ng kalakaran ng iba pang mga gachas

Habang nananatili ang suporta sa teksto ng Ingles, ang in-game na mga boses na Ingles ay na-phased out. Kasunod ng pagpapanatili, "Ang mga bansa sa labas ng Korea ay awtomatikong magkakaroon ng kanilang in-game na pagpipilian sa boses na nakatakda sa Hapon." Tiniyak ni Flint ang mga manlalaro na ang pagbabagong ito ay hindi makakaapekto sa kanilang kakayahang makipag -usap sa alinman sa mga wika na dati nang suportado.

Sa kabila ng mga potensyal na alalahanin ng tagahanga, ang Flint ay nakatuon sa pagpapahusay ng kanilang serbisyo at karanasan para sa "Masters of the Book."

Iba pang mga laro ng Gacha na nag -alis ng mga boses na Ingles

Astra: Ang Knights of Veda ay nag -aalis ng English Dub, kasunod ng kalakaran ng iba pang mga gachas

Ang Flint ay hindi nag -iisa sa paglipat na ito; Ang iba pang mga laro ng GACHA ay nagpasya din na alisin ang suporta sa boses ng Ingles. Ang mga kapansin -pansin na halimbawa ay kasama ang War of the Visions ng Square Enix: Final Fantasy Brave Exvius, Yostar Games 'Aether Gazer, at kamangha -manghang Seasun Games' Snowbreak: Containment Zone.

Noong Mayo 2024, inihayag ng Square Enix ang pagtanggi ng mga boses ng Ingles na boses para sa hinaharap na nilalaman sa War of the Visions: Final Fantasy Brave Exvius, simula sa pangunahing kuwento Bahagi 3, Kabanata 8, at isa pang kwento Kabanata 3, Scene 7. Ang pagbabagong ito ay inuuna ang wikang Hapon para sa hinaharap ng laro.

Ang mga nag-develop ng Aether Gazer ay gumawa ng isang katulad na anunsyo noong Pebrero 2024, na nagpapasya na alisin ang mga boses ng Ingles nang buo pagkatapos ng pag-update ng "crepuscular cloudsong" dahil sa mga hadlang sa pananalapi. Ang pokus ay lumipat sa pagpapahusay ng gameplay, pagganap, at nilalaman sa hinaharap.

Astra: Ang Knights of Veda ay nag -aalis ng English Dub, kasunod ng kalakaran ng iba pang mga gachas

SnowBreak: Ang container zone ay sumunod sa suit noong Disyembre 2023, tinanggal ang mga boses ng Ingles na nagsisimula sa bersyon 1.4 upang magsilbi sa mga kagustuhan sa boses at mapahusay ang karanasan sa paglalaro.

Ang mga pagpapasyang ito ay nagtatampok ng isang kalakaran kung saan ang mga developer ay nakatuon sa mga kagustuhan sa wika at paglalaan ng mapagkukunan. Ang pag-prioritize ng nangingibabaw na wika ay maaaring magkahanay sa mga kagustuhan ng player, habang ang pangmatagalang gastos ng pag-arte ng boses ng Ingles ay maaaring mabulok ang mga badyet. Sa pamamagitan ng reallocating mapagkukunan, ang mga developer na ito ay naglalayong matiyak ang pagpapanatili at pagpapahusay ng mga pangunahing aspeto ng laro na pinahahalagahan ng kanilang base ng player.